Japanese Language Specialist

An international giant tech company is looking for a language specialist/ translator to join their team!

Your new company
世界をリードするオンライン・テクノロジー企業でこの分野にて最も早く進出している企業の1つです。進歩的で活気に満ちた環境と刺激的な挑戦の機会を提供しています。会社の成長に伴い、東京オフィスのチームに加わるお持ちである正社員の10品質保証アナリストを募集しています。

Your new role
• 高品質のマーケティング、製品、広告、法的コンテンツの作成、翻訳、編集、および超訳する
• LSPが提供する翻訳をチェックして、高い品質で市場にマッチした翻訳を確保する
• LSPの翻訳者向けトレーニングとフィードバックセッションを取りまとめ、明確で具体的な日本語翻訳ガイドラインを翻訳者に提供する
• 用語データベースやローカライズスタイルガイドなど、言語参照の維持を図る
• 言語レベルで言語品質改善(QI)のイニシアチブを主導する
• LSPからのクエリに答えて良好な状態に維持する
• マーケティング、製品、広告コンテンツ管理、セールスのチームと連携して、特定の要件と期待される品質を理解する
• 日本のローカルLSPに渡ったプロジェクトを管理、追跡する

What you'll need to succeed
• 日本語ネイティブスピーカーであること • 英語を流暢で慣用的に使用する能力があること
• 学士号または同等の実務経験が必要があること
• ローカリゼーション、ジャーナリズム、コピー編集、コンテンツのオーサリングまたはライティング、オンラインマーケティング/広告のライティングなどで3年以上の経験を有すること
• 優れた構文およびセマンティックスキルにより、翻訳の品質と正確さについて自信を持って重要な判断ができること
• さまざまなタスクをこなし、細部に気を配って、品質を重視することができること
• 優れた組織、時間管理、コミュニケーションスキルがあること
• SDL Studio, XTM Cloud、WorldServerなどのコンピューター支援翻訳プラットフォームまたはツールに精通していること
• ローカリゼーションプロセスの知識があること • 部門(製品、マーケティング、技術チーム)を超えた連携の経験があることが望ましい
#Translator #Localization

What you'll get in return

  • 大手IT企業勤務、魅力的な報酬パッケージと、スタート・アップ・テクノロジー企業の刺激的な環境
  • 非常にフラットな組織
  • 様々な研修・指導
  • 単独の貢献者になる機会、強力なキャリアパス
  • 様々な福利厚生や地域特典パッケージ
  • 在宅勤務、リモートワークOK(パソコンを支給される)

What you need to do now
こちらのお仕事にご興味がある方は、最新の職務経歴書・履歴書(MS Word形式)を添えてLynn.Nguyen@hays.co.jpまでご連絡ください。

Summary

Job Type
Permanent
Industry
IT
Location
Inner Tokyo
Specialism
Office Professionals
Pay
年収500万~1000万
Ref:
1081324

Talk to a consultant

Talk to Lynn Nguyen, the specialist consultant managing this position, located in Tokyo Head Office
Izumi Garden Tower 28th Floor, 1-6-1 Roppongi

Telephone: 0335602814